oxuadaudada

single channel video, 2021
6:58 min, with sound

I use a translator's camera phone to be asked to "translate" pictorial works of art from museum collections into different languages. Visual poetry of the age of the internet and early artificial intelligence. Visual poetry born from a software error.


oxuadaudada

одноканальное видео, 2021
6:58 мин, со звуком

С помощью камеры телефона онлайн-переводчик «переводит» живописные произведения искусства из музейных собраний на разные языки.
Параллельно с появляющимися фразами (или набором букв) сгенерированный компьютерный голос прочитывает текст вслух. Все вместе это напоминает дадаистскую поэзию.
Я определяю это так — визуальная поэзия эпохи раннего искусственного интеллекта. Технологии развиваются стремительно, и с каждым годом онлайн-переводчик становится умнее.

«Попытка найти текст в изображении, особенно в художественном произведении, при всей очевидности технической ошибки — это сознательная профанация универсальной вербализации, характерной для нашего времени, реакция на проникновение текста в мир искусства».
Video on exhibition Uncanny Dream
Electromuseum, Moscow
Видео на выставке Uncanny Dream в Электромузее, Москва
The translator sees non-existent inscriptions in the paintings, but sometimes they surprise with suitable meanings. As in this painting with skulls — "human beings".
Иногда переводчик находит неожиданные и даже подходящие подписи, как на этой картине Верещагина — human beings.